A park cemetery that is not overly maintained is ideal for birds in winter. Fruit for Blackbirds (Turdus merula), but also Chaffinches (Fringilla coelebs) is available in addition to what lies under leaves and litter, for example Hawthorn (Crataegus monogyna). The Hawthorn and the Common Barberry (Berberis vulgaris), also known just as Barberry, are colorful… Continue reading Redwing in hawthorn
Tag: Common Chaffinch
The Common Chaffinch will be split in 5 species
The Eurasian (Common) Chaffinch (Fringilla coelebs) will be split – or has been split recently. In the Species Updates for the IOC Version 13.2 the Chaffinch will be devided to African Chaffinch (Fringilla spodiogenys) (including africana and harterti), Azores Chaffinch (Fringilla moreletti), Madeira Chaffinch (Fringilla maderensis), and Canary Islands Chaffinch (Fringilla canariensis) (including bakeri, ombriosa… Continue reading The Common Chaffinch will be split in 5 species
Verbreitung der Fichtenammer in der Westpaläarktis
Die Fichtenammer ist in Sibirien als Brutvogel des offenen Kiefernwaldes westlich bis zum Ural weit verbreitet. Dabei reicht ihr Verbreitungsgebiet zur Brutzeit nur knapp in den europäischen Bereich hinein. Nach der Brutzeit wandert die Fichtenammer im Allgemeinen weiter nach Süden durch Asien und überwintert dort auch. Auf der Insel Happy Island, dem Hotspot für die… Continue reading Verbreitung der Fichtenammer in der Westpaläarktis
Eurasian Jackdaw of subspecies soemmerringii along Caspian coast
Heavy migration can be observed on the side facing the Caspian sea at the Besh Barmag Bottleneck. Between Rooks (Corvus frugilegus) there are also flocks of Eurasian Jackdaws of the eastern subspecies. Corvus monedula soemmerringii occurs from eastern Europe through Iran to northwestern India. I had seen this race of Eurasian Jackdaws before in northern… Continue reading Eurasian Jackdaw of subspecies soemmerringii along Caspian coast
Soemmerringii- Dohle auf dem Zug in Aserbaidschan
Auf der meerzugwandten Seite am Besh Barmag Bottleneck ist heftiger Zug zu beobachten. Zwischen Saatkrähen (Corvus frugilegus) ziehen auch immer mal Trupps von Dohlen der östlichen Unterart. Corvus monedula soemmerringii tritt vom östlichen Europe über den Iran bis in das nordwestliche Indien auf. Diese Vögel hatte ich bei angenehm warmen und wechselhaften Temperaturen Anfang Februar… Continue reading Soemmerringii- Dohle auf dem Zug in Aserbaidschan
Goldregenpfeifer auf dem Frühjahrszug im Fläming
Ein Goldregenpfeifer rastet in einem Trupp während des Frühjahrs-Vogelzugs auf einem Stoppelfeld. Das auf Anhieb monochrom erscheinende Bild des bräunlichen Vogels auf dem im Herbst abgeernteten Feld lässt erst im zweiten Blick die wunderschöne Gefiederzeichnung seines Schlichtkleides erscheinen. Richtig schön ist es aber als der Trupp auffliegt und die gelb-gold-braunen Vögel vor dem blauen Himmel… Continue reading Goldregenpfeifer auf dem Frühjahrszug im Fläming
Wintering Bramblings in Apaj-Pussta/ Hungary
Icy wind drove the snow clouds in the wide valley of the Danube plain in front of it. After it had snowed for a few days, it became noticeably drier, but also significantly colder. Temperatures below -10 ° C were not uncommon. One day, one day after New Years Day 1999, I went on a… Continue reading Wintering Bramblings in Apaj-Pussta/ Hungary
Tannenhäher an Triberger Wasserfälle
Ein Geheimtip sind die Triberger Wasserfälle schon lange nicht mehr. Als ich schon eine Weile die steilen Asphaltwege gelaufen bin, lande ich an einem Holzhäuschen. Hier liegen überall Sonnenblumenkerne am Wegesrand. Offensichtlich wird gefüttert. Haubenmeise (Lophophanes cristatus), Kleiber (Sitta europaea) und Buchfinken (Fringilla coelebs) laufen ohne Scheu direkt vor dem interessierten Beobachter herum, um sich… Continue reading Tannenhäher an Triberger Wasserfälle
Bramblings in autumn forest
It prevails, wonderfully calm autumn weather. Otherwise, autumn is associated with rain and storm. It promises to be a sunny October day. In the morning I set off for a longer walk in the Brandenburg quarry forests. The sun penetrates the haze, over which is a steel-blue sky spread. After the first few meters, a… Continue reading Bramblings in autumn forest
Bird migration on the edge of the Eifel
Beginning of October is the best time to observe migratory birds near a hill called Tötschberg or Toetschberg in the Eifel. It was still twilight when I arrived at the Bürvenicher Berg which is opposite to the Tötschberg, located at about 246m above sea level. In front of me the expanse of the Zülpicher Börde,… Continue reading Bird migration on the edge of the Eifel
Chaffinch after display with nesting material
You hardly see the bird for all the tufts of hair – or are it pine needles. It is a male of a Common Chaffinch (Fringilla coelebs) that has collected nesting material for its nest. The male Chaffinch thus looks like it has a broad mustache. Shortly before, I could observe this Common Chaffinch male… Continue reading Chaffinch after display with nesting material
Aggressiver Kernbeißer am Futterplatz
Ein paar achtlos hingeworfene Sonnenblumen-körner auf einem Holzhackplatz. Das zieht Haussperlinge (Passer domesticus) magisch und lautstark an. Plötzlich steht ein Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes) auf einem dicken Baumstamm. Im Frühjahr mit dem Laubaustrieb fressen Kernbeißer vor allem frische Blätter; es werden aber wohl auch Körner nicht verschmät. Schnell hat der Kernbeißer in mitten der Spatzen Platz… Continue reading Aggressiver Kernbeißer am Futterplatz