Pied Lapwing on boat trip at Rio Aquidauana

Due to the long drive from Campo Grande to the Pousada Toca da Onca, I arrived on the first day in the southern Pantanal in the late afternoon. But it was not too late to join a boat trip. It is very cloudy, but also very warm and humid. The clouds in the sky indicated… Continue reading Pied Lapwing on boat trip at Rio Aquidauana

Vögel am Garganta del Diablo an den Iguazú-Wasserfällen

Wenn man sich dem Garganta del Diablo nähert, spürt man mit jedem Meter mehr und mehr mit welcher Wucht sich der Wasserfall donnernd über viele Meter in die Tiefe stürzte. Schon aus einiger Entfernung erhalten wir einen Eindruck von dem was uns bei den Iguaçu-Wasserfällen noch erwarten würde. Bei den Iguaçu-Wasserfällen hat man die Möglichkeit,… Continue reading Vögel am Garganta del Diablo an den Iguazú-Wasserfällen

Birds at Garganta del Diablo-Falls

When approaching the falls „Garganta del Diablo“, one feels with every meter more and more with which power the waterfall thunders over many meters into the depth. Already from some distance we get an impression of what would still expect us at the Iguaçu waterfalls. At the Iguaçu waterfalls one has the possibility to feel… Continue reading Birds at Garganta del Diablo-Falls

Diademkiebitze auf Bootsfahrt am Rio Aquidauana/ Mato Grosso do Sul

Aufgrund der doch länger andauernden Fahrt von Campo Grande zur Pousada Toca da Onca komme ich an dem ersten Tag im südlichen Pantanal erst am späten Nachmittag an. Es war aber noch nicht zu spät, um an einer Bootsfahrt teilzunehmen. Es ist stark bewölkt, aber auch sehr warm und schwül. Die Wolken am Himmel deuteten… Continue reading Diademkiebitze auf Bootsfahrt am Rio Aquidauana/ Mato Grosso do Sul